В нашей гимназии уже традиционным стал «Международный день переводчика». Каждый год учителя английского и французского языков стараются провести интересные и познавательные уроки в этот день. Этот год не стал исключением: 30 сентября гимназисты попробовали себя в роли переводчиков поэзии. Были выбраны песни, полюбившиеся ребятам еще с “English Songs Festival”. Предлагаем вам попробовать спеть наиболее удачные варианты. Включайте клипы и вперед!
Я был в страхе от дантистов, темноты
Девушек красивых и их болтовни
Ооо, а все мои друзья зеленеют в зависти
В их мечтах была ты ……….
Ауууу. Аооооо Но теперь они в тени
Она бежала к бушующим волнам
Но оказалась совсем не там
Позволь мне быть рядом (с тобой)
Я так люблю, как ты поешь эту песню
Что у меня сносит крышу
Хоть и поешь ты не так
Знаю фильм, что можешь полюбить
Парень в нем уехал в Нью Йрок жить
Но бежит он только от себя
Не достать ее, она слишком высока
Ауууу. Но теперь они в тени
Она бежала к бушующим волнам
Но оказалась совсем не там
Позволь мне быть рядом с тобой
Я так люблю, как ты поешь эту песню
Что у меня сносит крышу
Хоть и поешь ты не так
Просто я, просто я хотел знать
Если вдруг ты, вдруг ты решила остаться
Я просто должен, просто должен знать
Ведь я не могу, я не могу иначе
Клянусь, кино это ее
Ближе к Мишель Пфайфер не было никого, ооо
(Клянусь, должна была сниматься (играть, блистать) в кино
Лучше ее и Мишель Пфайфер не было никого, ооо)